Čokoladni keksići od bundeve i zobenih pahuljica/Chocolate pumpkin and oatmeal cookies

Scroll down for English
Chocolate pumpkin cookies

Ne znam što bih više pisala u uvodu recepata koji sadrže bundevu, a da se ne ponavljam:) Nadam se da nitko neće pomisliti da sam opsjednuta bundevama:))), ali da mi je hit namirnica ove jeseni, to je točno. A i raspolažem popriličnim brojem bundeva, tako da ih moram potrošiti, a jedan dio je već završio u dubokom. Dakle, nakon nekoliko verzija keksića sa bundevom, napokon sam dobila ono što sam htjela. Dobila sam ove mekane i preukusne čokoladne keksiće i još jednu varijantu koju ću objaviti u jednom od idućih postova koja je malo snažnije, biskvitnije teksture. A ako još niste isprobali fenomenalna Monikina peciva od bundeve učinite to što prije, jer ja sam oduševljena i izgledom i okusom, a o njima ću u slijedećem postu.

Chocolate pumpkin cookies

Za 25 keksića potrebno je:
150 g brašna
20 g gorkog kakaa u prahu
180 g šećera
1 žličica praška za pecivo
1 žličica cimeta
200 g pirea od bundeve
100 g zobenih pahuljica
100 g maslaca

Za valjanje kuglica
30 g šećera
1 žličica cimeta

U multipraktik stavite brašno, kakao, šećer, prašak za pecivo, cimet i zobene pahuljice. Sve dobro promiješajte. Dodajte hladni maslac narezan na komadiće i opet sve dobro promiješajte. Dodajte pire od bundeve, promiješajte, tijesto zamotajte u prozirnu foliju i stavite u hladnjak na sat vremena. Pleh obložite pek papirom, pećnicu zagrijte na 170 stupnjeva. Cimet i kristalni šećer prmiješajte. Od tijesta oblikujte kuglice veličine oraha, svaku uvaljajte u smjesu od šećera i cimeta i pecite ih cca 7do 10 minuta. Kuglice će biti mekane kad ih izvadite iz pećnice. Ostavite da se ohlade i pospremite u limenu kutiju.

Chocolate pumpkin cookies
“”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””
Chocolate pumpkin cookies (makes 25 cookies)

150 g flour
20 g cocoa powder
180 g sugar
1 teaspoon baking powder
1 teaspoon cinnamon
200 g pumpkin puree
100 g rolled oats
100 g butter

For coating
30 g white sugar
1 teaspoon cinnamon

Whisk together flour, rolled oats, cocoa powder, sugar, baking powder and cinnamon in a food processor. Mix well. Stir in cooled, sliced butter and mix until combined. Add pumpkin puree and mix wel. Wrap the dough in plastic and refrigerate for 60 minutes. Shape cookies into small balls. Roll each ball in granulated sugar and cinnamon and bake in 170 oven for 7 to 10 minutes. Remove and cool on wire racks.

Oglasi

Galette sa breskvama/Peach galette

Peach galette

Scroll down for English

Sigurna sam da nitko ne ostaje ravnodušan na šarenilo i mirise voćki koje nam dolaze na tržnice, a tko ima sreće i u vlastite vrtove. Ja živim u stanu, i na balkonu imam svoj mali začinski svijet i nekoliko tegli cvijeća, koje mi mama uredno posadi svake godine da mi balkon bude ljepši, pošto sam na prvom katu. Ove godine sam si zasadila nekoliko vrsti začina i da kucnem u drvo, sve je još uvijek živo i služi svrsi, pošto sam poznata po tome da mi cvijeće umire u roku od tjedan dana, vodila ja brigu o njemu ili ne. A što se tiče voća, imam sreće pa mi je tržnica par koraka od zgrade i nju posjećujem svakodnevno, bez obzira treba li mi što ili ne. To mi je nekakva ruta i rutina jutarnjeg šetanja sa klincima. A na tržnici nema čega nema, da ti zastane dah od boja i mirisa, a da ne pričam o kombinacijama koje mi se vrte po glavi bez obzira radilo se o voću ili povrću. Breskve su mi jedne od omiljenijih plodova ljeta, ali volim one izrazito tvrde, mekane ne dolaze u obzir. Ovaj recept je vrlo jednostavan, brz i praktičan, možete ga kombinirati sa bilo kojim voćem, a obavezno ga poslužite uz sladoled od vanilije da užitak bude potpun.

Peach galette

Tijesto za 7 galetta promjera 14 cm

250 g brašna
125 g hladnog maslaca
1 žlica šećera
pola žličice soli
1 jaje
40 ml hladne vode

Nadjev
5 breskvi
2 vanilin šećer
1 žlica šećera
listići od dvije grančice majčine dušice
pola žličice cimeta
1 žlica krušnih mrvica

Peach galette

Breskve narežite na kockice, dodajte vanilin šećer, šećer, listiće majčine dušice, krušne mrvice i cimet. Sve dobro promiješajte i ostavite da stoji 15 minuta.
Pećnicu zagrijte na 190 stupnjeva. Pleh obložite pek papirom. U multipraktiku promiješajte brašno, sol, šećer i maslac narezan na kockice dok ne dobijete mrvice. Dodajte jaje i vodu i miksajte dok se ne napravi kugla. Tijesto malo zamijesite rukama i što tanje ga razvaljajte. Ukoliko tijesto nećete odmah koristiti, zamotajte ga u plastičnu foliju i pospremite u hladnjak. Kalupom odrežite krugove promjera 14 cm ili po želji. Krugove pazljiv stavite na pleh. Na sredinu svakog kruga stavite nadjev, tijesto prebacite preko nadjeva, “uštipnite” mali dio tijesta i prebacite ga na desnu stranu, zalijepite prstima za tijesto na koje ste ga naslonili i tako do kraja kruga. Tijesto dobro zalijepite da se tokom pečenja ne bi odlijepilo i skinulo se sa nadjeva. Galette pecite 20 do 25 minuta ili dok ne počnu dobivati boju. Još tople posipajte secerom u prahu i poslužite uz sladoled od vanilije, a hladne pospremite u limenu kutiju. Peach galette

“”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””
Peach galettes (for 7 galettes 14 cm wide)

Pastry


250g flour
125g cold butter, diced
1 tsp sugar
1/2 tsp salt
1 egg
40ml cold water

For the filling

5 peaches
1 tbsp vanilla sugar
1 tbsp sugar
1/2 tsp cinnamon
1 tbsp bread crumbs
1 tbsp fresh thyme leaves

Heat oven to 190 C.Cut peaches into small cubes and toss into a medium bowl. Add sugar, vanilla sugar, cinnamon, fresh thyme leaves and bread crumbs and coat the peaches evenly. Let it stand for 15 minutes.

Add flour, butter, sugar and salt to a food processor and blitz until coarse crumbs form. Add egg and water and process until it just comes together into a ball of dough. Tip it out over a lightly floured surface and give it a few gentle kneads to bring the dough together. Use immediately or wrap tightly in plastic wrap and refrigerate until ready to use. Cut 7 circles from the crust. Roll out each circle slightly, then place on the baking sheet. Divide peaches among crusts. Fold the edge of each crust up and over peaches to form tarts. Bake 20 to 25 minutes, until pies are golden brown. Serve with vanilla ice cream.

Macarons sa nadjevom od višanja i kremom od sira/ Cherry and cream cheese filled macarons

Please scroll down for English

Prije svega (i sa malim zakašnjenjem) svim blogerima i blogericama, posjetiteljima i slučajnim prolaznicima na ovom blogu čestitam blagdane, koji su već debelo iza nas, ali i one koji slijede, i svako dobro u Novoj 2011. godini. Ja vam od srca želim sve ono što si i sami poželite. Vodim trku s vremenom i zato moja čestitka kasni, ali za dobre želje nikad nije kasno. Moj cijeli dan je ispunjen bebicom, većom i manjom, sitnim kućanskim poslovima, kuhanjem, šetnjom, tako da se niti ne okrenem, a već je večer i taman kad bi imala par sati mira u komadu (da nitko ništa ne traži), strgana legnem pred televizor i oduzmem se u roku od 2 minute. Tako i ovaj post pišem već tri dana, a Novu godinu nisam uspjela niti dočekati. Borila sam se i borila, ali bitka je bila izgubljena u 23 h i 30 min… Nisam čula niti pucanje, niti vatromete…ništa…mrtvo tijelo. U stvari, ne bi trebala leći, jer čim legnem gotovo je. Oprostite mi moju usporenost na blogu, ali i to će proći, ipak sam friška mama po drugi put:) Osim raznoraznih božičnih kolačića, naš blagdanski stol su obilježili i macaronsi. Radila sam ih u tjedan dana sigurno pet puta, svaki put sa drugačijim nadjevom, a ovaj mi se posebno svidio. U hladnjaku su se počela skupljati brda bjelanjaka, pa je i to bio jedan od načina kako da ih se riješim. Više o izradi i uspješnim macaronsima možete naći u jednom od mojih postova, a kao i uvijek tu su provjereni recepti sa bloga Da mi je nešto slatko i sa bloga Tartalette. Recepti su identični i ja ih se držim od prvog puta, i zaista nema greške. Za 21 punjeni kolačić vam je potrebno:

3 bjelanjka (cca 100g)
50 g kristalnog šećera
200 g šećera u prahu
110 fino mljevenih badema


Bjelanjci ne smiju biti ravno iz hladnjaka, 24 sata prije upotrebe ih razdvojite od žumanjaka, i ostavite pokrivene na sobnoj temperaturi. Mikserom tucite bjelanjke pa im pomalo dodavajte kristal šećer. Morate dobiti čvrstu smjesu, poput pjene za brijanje, ali nemojte previše istući bjelanjke. Pomiješajte šećer u prahu (koji ste prethodno prosijali barem dva puta) i mljevene bademe pa ih jakim pokretima ruke umiješajte u bjelanjke, da se razbiju mjehurići zraka. Znat ćete da ste dobro promiješali sastojke ako se, kad istresete žličicu smjese na tanjurić, mali repić na vrhu sam utopi u ostalo, tj. ako ne ostane čvrsto gore. Obložite plehove papirom za pečenje. Ako želite raznobojne kolačiće, razdijelite smjesu na više dijelova i svakom dodajte po malo boje za kolače. Smjesom napunite štrcaljku ili pekarsku vrećicu s običnim okruglim nastavkom i na papir za pečenje istisnite male kružiće.

Pustite ih da odstoje 1h (ne preskakati ovaj korak – tako se već prethodno malo sasuše i dobiju hrskaviju koru kasnije) i ugrijte pećnicu na 150, električnu na 130. Pecite ih 12-14 min, a kasnije odvojite od papira nožem. Pustite ih da se sasvim ohlade prije lijepljenja kremom.

KREMA OD SIRA

100 g krem sira na sobnoj temperaturi, npr. Dukatela 35 g omekšalog maslaca 60 g šećera u prahu

U zdjeli izmiksajte sve sastojke u glatku kremu, stavite ju u hladnjak da malo očvrsne. Pekarsku vrećicu sa malim okruglim nastavkom napunite kremom i nanesite deblji sloj na polovicu macaronsa.

NADJEV OD VIŠANJA

160 g višanja iz konzerve 25 g šećera 100 ml soka od višanja 15 g gustina

Na laganoj vatri otopite šećer u soku od višanja, dodajte višnje i kuhajte desetak minuta. Umiješajte gustin dobro promiješajte i ostavite da se ohladi. Na kremu od sira nanesite žličicu nadjeva od višanja i spojite kolačić gornjom polovicom.


“””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””

MACARONS (origin recipe for the shells is here and here), for the 21 macarons
3 egg whites (about 100 g)
50 gr granulated sugar
200 gr powdered sugar
110 gr almonds


CREAM CHEESE FILLING
100 g cream cheese, softened
60 g powdered sugar, sifted
35 g butter, softened

CHERRY FILLING
160 g sour cherries
25 g sugar
100 ml cherry juice
15 g cornstarch


Egg whites: the day before (24hrs), separate eggs and store the whites at room temperature in a covered container. Whip the egg whites, (gradually add the sugar), until they begin to rise and hold their shape. Do not overbeat your meringue. Mix well powdered sugar and almonds. Add them to the meringue, give it a quick fold to break some of the air and then fold the batch carefully. Mix some colour if you wish. Test a small amount on a plate: if the tops flattens on its own, batch is ready. Fill a pastry bag with the batter and pipe small rounds onto baking paper. Preheat the oven to 150 C. Let the macarons sit out for 60 minutes to harden their shells a bit and bake for 12 to 14 minutes. Let cool completely.
For the cream cheese filling: Beat cream cheese, powdered sugar and butter in small mixer bowl until smooth. Let cool for 30 minutes.
For the cherry filling: In a medium saucepan over medium heat, dissolve the sugar in the cherry juice. Stir in cherries, and cook about 10 minutes. Add cornstarch and mix well. Let it cool, and fill the macarons with cream cheese (use pastry bag) and then with cherry filling (use teaspoon).
NOTE: For perfect macarons is very important to separate egg whites 24 hours before preparation and keep them at room temperature, and do not overbeat the meringue. Almonds must be finely chopped, sift powder sugar twice if needed. Add them to the meringue, give it a quick fold to break some of the air and then fold the mass carefully until you obtain a batter that flows like lava. If you wish, mix some colour in batter, let them stand for one hour and bake them for 12-14 minutes (depends on owen), let them cool and fill with cream.


Marshmallow snjegovići / Marshmallow snowmen


Scroll down for English
Ne pamtim datum mog zadnjeg recepta, ali znam da je bio jako, jako davno. Toliko davno, da smo moj fotić i ja izgubili onu prisnost koju smo nekad imali (barem u ove svrhe), da sam si čak razmišljala hoću li uopće objaviti ovaj receptić, jer niti jedna fotka nije ispala onako kako bi trebala, tako da ne mogu uopće izraziti neko zadovoljstvo s njima…. Tako to obično i bude kad se žurim i kad nešto na brzinu radim. Ali ovi snjegovići su mi toliko simpatični da sam ih ipak odlučila podijeliti sa vama. Oni su namijenjeni mom starijem sinčiću koji je totalno oduševljen njima, nisu komplicirani, a ja sam u sitnicama odstupila od originalnog recepta kojeg možete pronaći ovdje. Kako se spavanje i hranjenje kod moje bebice još nije ni približno ustalilo, čitav ovaj proces od izvedbe, fotografiranja, sređivanja i objave recepta se malo odužio, ali oni apsolutno nisu komplicirani, a ako imate dječicu sigurna sam da će odmah zasukati rukave i natjerati i vas u kuhinju. Ja sam izbacila pistaciju iz čistog razloga jer ju Ian ne voli, ali možete upotrijebiti i neke druge sastojke poput badema, oraha, makadamije, lješnjaka, bijele čokolade, i slično. Za cca 26 snjegovića potrebno vam je slijedeće:

12 karamela
3 žlice kondenziranog mlijeka
2 žlice maslaca
cca 40 marshmallow bombona
7 do 10 štapića
1 šalica od 250 ml nasjeckanih pistacija, kokosa, komadića karamela
110 g tamne ili mliječne čokolade
2 žličice ulja
narandžasti okrugli bombončići za nos
Pripremite papir za pečenje. U manjoj posudi na laganoj vatri miješajte maslac, karamele i kondenzirano mlijeko dok se sve ne otopi i dobijete jednoličnu smjesu. Cca 13 marshmallowa presijecite nožem ili kuhinjskim škaram na pola, i svaku polovicu (ljepljivi dio) stavite na svaki cijeli marshmallow. Malo ih pritisnite da se zalijepe jedan za drugog ili na svakog stavite malo karamel smjese i zalijepite ih. U originalnom receptu preporučuju marshmallow kremu za spajanje. Jedan štapić podijelite na 4 dijela (ako želite veće ruke podijelite ih na dva dijela, mada mislim da bi bile prevelike) i utisnite ih u donji marshmallow, tako da stoje prema gore.
Trećinu svakog snjegovića utopite u karamel kremu, ostavite da se višak ocijedi i stavite na papir za pečenje. U manjoj posudi promiješajte pistacije, kokos i komadiće karamele. U drugoj posudi na laganoj vatri otopite čokoladu sa uljem. Nakon što se karamel na snjegovićima stvrdnuo, utopite kraj svakog snjegovića u čokoladu, ocijedite i uvaljajte ih u smjesu od pistacija, kokosa i komadića karamele. Stavite ih na papir za pečenje dok se čokolada ne stvrdne, cca pola sata.
Ako je potrebno, otopite još malo čokoladu (ako se stvrdnula), uzmite štapić, utopite ga u čokoladu, ocijedite i napravite oči i gumbiće. Za nos sam ja stavila malo karamel kreme i nalijepila bombončić, a u originalnom receptu piše da se stavi malo čokolade i nalijepi bombončić, ali meni tako nije držalo. Ostavite da se sve osuši najmanje 5 minuta.
””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””
MARSHMALLOW SNOWMEN (origin recipe here), about 26 snowmen
12 vanilla caramels
3 tablespoons sweetened condensed milk
2 tablespoons butter
about 39 marshmallows
7 – 10 pretzel sticks
1 cup (250 ml) chopped pistachios, toasted coconut, toffee pieces
110 g bittersweet, semisweet, or milk chocolate pieces
2 teaspoons shortening
orange-color miniature candy for nose
In a small saucepan, combine caramels, sweetened condensed milk, and butter. Heat and stir over medium-low heat until mixture is melted and smooth.
Using kitchen scissors or knife, cut one-third of the marshmallows in half crosswise. Place each marshmallow half, sticky side down, on top of a whole marshmallow. Press together gently. If necessary, spread a small amount of marshmallow creme between the marshmallow pieces to hold them together. For arms, insert a pretzel stick into two opposite sides of each whole marshmallow. Dip bottom third of each of the marshmallow stacks into melted caramel mixture. Allow excess to drip off. Place dipped marshmallows on prepared baking sheet. Place pistachios, coconut, toffee pieces in separate small bowls. In another small saucepan, combine chocolate and shortening. Heat and stir chocolate mixture over low heat until melted and smooth. Dip each caramel-coated marshmallow stack in melted chocolate, covering the bottom of stack with chocolate. Allow excess to drip off. Immediately dip chocolate-covered marshmallow in pistachios, coconut and toffee bits. Let them stand on baking sheet about 30 minutes or until chocolate sets. Re-melt chocolate in saucepan over low heat, if necessary. To make eyes and buttons, dip one end of a remaining pretzel stick into melted chocolate and dab chocolate onto snowmen. For a nose, dab on some chocolate (I used a caramel creme) and attach a small orange-color candy. Let stand about 5 minutes more or until dry.

Brownie chip cookies

English version below

Sad sam tek skuzila da mi ovaj post čami u draftu već ravno tri mjeseca, (skroz sam zaboravila na njega), pa da ništa staro ne uđe u Novu godinu definitivno je vrijeme da ga objavim, a ujedno svim blogerima i posjetiteljima mog bloga želim Sretan Božić s malim zakašnjenjem i sve najbolje u Novoj 2010!!!

Krenula sam raditi chocolate chip cookies i naravno, skužila da nemam tamne komadiće čokolade, nego samo bijele. I na pakiranju se nalazio recept za ove keksiće koji su savršeni za sve ljubitelje čokolade. Skroz su čokoladni, simpatični i jako fini. Tijesto ne treba odstajati u hladnjaku, dakle brzo su gotovi, a komadiće bijele čokolade možete i sami napraviti, ako je nema za kupiti, tako da rastopite bijelu čokoladu na pari, stavite ju u vrećicu za zamrzavanje, probušite rupicu i na pek papir istisnete male komadiće i ostavite da se posuše.

Potrebno Vam je:
100 g omekšalog maslaca
60 ml ulja
220 g smeđeg šećera
100 g bijelog šećera
3/4 žličice sode bikarbone
pola žličice soli
2 jaja
1 žličica vanilije
320 g brašna
225 g komadića bijele čokolade
85 g kakaa u prahu
Zagrijte pećnicu na 180 stupnjeva. Mikserom izradite maslac i ulje, na srednjoj brzini 30-tak sekundi. Dodajte obje vrste šećera, sod i sol. Miksajte dok ne dobijete jednoličnu smjesu, povremeno sa žlicom pokupite smjesu koja se nakupi na posudi sa strane. Dodajte jaja i vaniliju i miksajte dok se smjesa ne ujednači. Promiješajte prosijano brašno i kakao. Dodavajte smjesu brašna i kakaa sve dok možete miksati mikserom, dok više ne možete, promiješajte smjesu rukama ili kuhačom, pa dodajte preostalo brašno, dobro promiješajte. Na kraju umiješajte bijele komadiće čokolade. Pravite male kugle, pritisnite ih između dlanova i slažite na pleh na kojeg ste stavili pek papir. Pecite ih 8-10 minuta. Bijela čokolade ne smije potamniti, pa ih pecite na prvoj žici odozdo (tako sam ja napravila, jer kad sam ih stavila na sredinu, komadići bijele čokolade su počeli žutjeti). Ostavite da se ohlade na žici i pospremite u limenu kutiju.

“””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””

Brownie chip cookies
100 g butter, softened
60 ml shortening
220 g brown sugar
100 g granulated sugar
3/4 teaspoon baking soda
1/2 teaspoon salt
2 eggs
1 teaspoon vanilla
320 g all-purpose flour
225 g white chocolate chips
85 g cocoa powder

Preheat oven to 180. In a large mixing bowl beat butter and shortening with an electric mixer on medium speed for 30 seconds. Add the brown sugar, granulated sugar, baking soda, and salt. Beat until mixture is combined, scraping sides of bowl occasionally. Beat in eggs and vanilla until combined. Mix cocoa and flour. Beat in as much of the flour mixture as you can with the mixer. Stir in any remaining flour. Stir in white chocolate pieces. Shape dough into small balls.
Using your palms flatten balls and place them onto an ungreased cookie sheet. Bake for 8 to 10 minutes . Transfer to a wire rack and let cool. Keep them in an airtight container.

Gingerbread Xmas cookies

ENGLISH VERSION BELOW
Ovo su jedni od naših najdražih keksića, i ne mora biti nikakva posebna prilika (poput blagdana) da ih napravim. Ne znam više na kojoj sam stranici pronašla ovaj recept, ali odmah sam ga usvojila i niti jedan drugi više nisam isprobavala. A ovaj recept je bez greške – nije ga trebalo niti nadopunjavati niti izmjenjivati. Za Božić ih obavezno pečem, a najviše me veseli njihovo ukrašavanje kad smo svi troje angažirani, i svatko si ukrašava svog malog čovjeka. Njihov miris se osjeća danima, još ako vani pada snijeg nema bolje božićne atmosfere. Ovo je prvi Božić koji ćemo provesti u NL, jer smo do sada uvijek išli u Zagreb za blagdane, i za tih mjesec dana u Zagrebu nisam apsolutno ništa spremala što se tiče kolača, nego smo uživali u finim maminim kolačima koji su svako malo stizali kao naručeni (a tuđi su uvijek najfiniji, pogotovo mamini). Ovdje se božićni ugođaj naveliko osjeća već od sredine studenog, sve je okićeno, trgovine su pune svega i svačega, i svaka kuća već više od dva tjedna ima okićen bor, na što mi nismo navikli, jer bor obavezno kitimo na Badnjak. A i konačno nam je pao snijeg, što je inače rijetkost ovdje. Dakle, recept za ove keksiće sam već objavila ovdje, ali evo ga još jednom pošto su i više nego prigodni. Od ove količine se dobije jako puno keksića, pa slobodno možete prepoloviti mjere.


Potrebno vam je:
750 g brašna
1 prašak za pecivo
5 g mljevenog đumbira
3 g mljevenog muškatnog oraščića
2 g pimenta
2 g cimeta
205 g maslaca sobne temperature
235 ml melase (med kao zamjena)
220 g smeđeg šećera
120 ml vode
1 jaje
par kapi arome vanilije

Brašno, prašak za pecivo, djumbir, muškat, cimet i piment dobro promiješajte u posudi. Maslac, melasu, šećer, vodu i jaje te vaniliju izmiksajte mikserom dok ne dobijete jednoličnu smjesu. Malo po malo dodavajte smjesu od brašna i zamijesite tijesto u posudi. Tijesto će biti ljepljivo, mekano i razdvajati će se, ali upravo takvo treba biti. Razdijelite smjesu na tri jednaka dijela, svaki zamotajte u foliju i stavite u hladnjak najmanje tri sata, a najbolje preko noći. To je jako bitno kako bi ga poslije mogli lijepo razvaljati. Pleh obložite pek papirom. Površinu na kojoj ćete valjati tijesto dobro pobrašnite, tako i tijesto, valjak i modlice da se ne bi ljepilo i da ih možete odvojiti od površine. Stavljajte na pleh i u pećnicu zagrijanu na 175 stupnjeva desetak minuta. Nemojte ih prepeći, moraju biti mekani na odir kad ih izvadite van. Ostavite da se skroz ohlade na žici prije ukrašavanja. Za dekoraciju promiješajte šećer u prahu i malo mlijeka kako bi dobili gustu smjesu i ukrasite po želji, pa ih ostavite da se glazura stvrdne.

“””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””
GINGERBREAD COOKIES

750 g all-purpose flour
15 g baking powder
5 g ground ginger
3 g ground nutmeg
2 g ground cloves
2 g ground cinnamon
205 g butter (room temperature)
235 ml molasses
220 g brown sugar
120 ml water
1 egg
vanilla extract


Sift together the flour, baking powder, ginger, nutmeg, cloves, and cinnamon and set aside.
In a medium bowl, mix together butter, molasses, brown sugar, water, egg, and vanilla until smooth. Gradually stir in the dry ingredients, until they are completely absorbed. Divide dough into 3 pieces, wrap in plastic wrap, and refrigerate for at least 3 hours, or overnight.
Preheat oven to 175 degrees C. On a lightly floured surface roll the dough. Cut into desired shapes with cookie cutters. Place cookies onto baking sheet. Bake for 10 to 12 minutes in the preheated oven. When the cookies are done, they will look dry, but still be soft to the touch. Remove from the baking sheet to cool on wire racks. When cool, the cookies can be frosted with the icing of your choice. For the icing, in a medimum bowl stir together the powdered sugar and enough milk to make mixture of glazing consistency. Spread the top of each cooled cookie with some of the glaze. Allow glaze to cool completely.

Domaći munchmallow / Homemade marshmallow cookies

ENGLISH VERSION BELOW
Baš sam se razveselila kad sam vidjela da su ovi ljepotani izabrani za temu ovomjesečnih Kuvarijacija. Najviše zato jer ih jako volim, a i zato jer sam ovim putem ubrzala proces izrade, s obzirom da ih škicam već dobrih 6 mjeseci, a nikako da zasučem rukave. Sa receptom je apsolutno sve teklo u redu, nikakvih problema niti komplikacija nije bilo. Jedina izmjena kod mene je bila ta da sam za glazuru koristila tamnu čokoladu umjesto mliječne i upotijebila sam tamniji corn syrup jer u tom trenu nisam imala svjetli, ali to nije ništa utjecalo na konačni rezultat. Dakle, pohvale receptu i autorici sa bloga La casa de vainilla, svi koji su ga probali rekli su da je kao pravi:)

KEKSIĆI
1 žlica gorkog kakaa u prahu
oko 450 gr brašna
100 g šećera
1/2 žličice soli
3/4 žličice praška za pecivo
na vrh noža sode bikarbone
na vrh noža cimeta
220 gr margarina
3 jaja

DOMAĆI MARSHMALLOW
120 ml vode
4 prepune žlice svijetlog sirupa ili meda
320 gr šećera
2 žlice želatine u prahu
4 žlice hladne vode
4 bjelanjka
1/2 žličice ekstrakta vanile

GLAZURA
300 gr mliječne čokolade
9 žlica ulja

KEKSIĆI
Pomiješajte suhe sastojke, dodajte maslac i miksajte na najmanjoj brzini. Dodajte jaja pa miksajte dok se smjesa ne ujednači. Tijesto oblikujte u kuglu, zamotajte u plastičnu foliju i stavite ga u hladnjak najmanje 1 sat, a najduže 3 dana. Radnu površinu pobrašnite, a tijesto razvaljajte što je moguće tanje. Malim okruglim kalupom režite keksiće i stavljajte ih na pleh obložen pek papirom. Pecite ih na 190 stupnjeva desetak minuta. Ostavite ih da se ohlade na žici na sobnoj temperaturi.

DOMAĆI MARSHMALLOW
Pomiješajte vodu, sirup i šećer i ostavite da zakuha na najvećoj temperaturu. Želatinu otopite u hladnoj vodi. Kad prokuha ostaviti na vatri oko pet minuta, dok ne počnu izlaziti mjehurići. Maknite s vatre, dodajte želatinu i promiješajte da se istopi. Od bjelanjaka umutite čvrsti snijeg, pa uz neprestano miksanje polako dodavajte sirup. Na kraju dodajte ekstrakt vanilije i miksajte ne dobijete čvrstu smjesu. Napunite slastičarsku smjesu i na sredinu svakog keksića istisnite po malo smjese. Ostavite ih na sobnoj temperaturi najmanje dva sata da se osuše.

GLAZURA
Na pari otopite čokoladu i ulje. Uz pomoć vilice spuštajte ih u vruću čokoladu, ostavite da se ocijedi višak čokolade i ostavite da se glazura stisne na sobnoj temperaturi.

“”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””
CHOCOLATE COVERED MARSHMALLOW COOKIES

For the cookies:
1 tablespoon cocoa powder
450 g flour
100 g sugar
1/2 teaspoon salt
3/4 teaspoon baking powder
pinch of baking soda
pinch of ground cinnamon
220 g butter
3 eggs

Mix the dry ingredients. Add the butter and mix on low speed. Add the eggs and mix to combine. Form the dough into a disk, wrap and refrigerate at least 1 hour and up to 3 days. Put the baking sheet over the baking pan. Heat the oven to 190 C.
On a lightly floured surface, roll out the dough as thinly as possible. Use a cookie cutter to cut out small rounds of dough. Transfer to the prepared pan and bake for about 10 minutes. Let cool to room temperature on a wire rack.

For the homemade marshmallows:
120 ml water
4 tablespoons light corn syrup
320 g sugar
2 tablespoon powdered gelatin
4 tablespoons cold water
4 egg whites
1/2 teaspoon pure vanilla extract

Combine the water, corn syrup, and sugar in a saucepan, bring to a boil until soft ball stage. Sprinkle the gelatin over the cold water and let dissolve. Remove the syrup from the heat, add the gelatin, and mix. Whip the whites until soft peaks form and pour the syrup into the whites. Add the vanilla and continue whipping until stiff. Transfer to a pastry bag.
Pipe a small rounds of marshmallow onto center of each cookie. Let set at room temperature for 2 hours. One at a time, gently drop the marshmallow-topped cookies into the hot chocolate. Lift out with a fork and let excess chocolate drip back into the bowl. Place on the prepared pan and let set at room temperature until the coating is firm, about 1 to 2 hours.

For the chocolate glaze:
300 g semisweet chocolate
9 tablespoons vegetable oil

Melt the chocolate and oil together in a bowl set over barely simmering water.

Punjeni keksići sa umakom od brusnica/ Cranberry filled cookies

ENGLISH VERSION BELOW
Inače jako volim brusnice, svježe su mi najomiljenije, mada nemam ništa protiv i onih sušenih. Ali umak od svježih brusnica mi je daleko bolji nego onaj od sušenih, pa sam jedva dočekala da stignu u trgovinu. Ovaj put sam umak odlučila iskombinirati u keksićima, i bili smo i više nego zadovoljni. Dobar dio je otišao već nakon vađenja iz pećnice, a niti ostatak nije dugo trajao. Za cca 30 keksića potrebno vam je:

UMAK OD BRUSNICA
200 g svježih brusnica
sok od jedne narandže
sok od jednog limuna
100 g šećera
pola žličice cimeta
1/4 žličice kardamoma

U posudi na srednjoj vatri rastopite šećer u limunovom i narandžinom soku, trebali bi imati oko 100 ml tekućine ukupno. Dodajte cimet i kardamom. Umiješajte brusnice i kuhajte ih oko 10 minuta, dok ne popucaju. Maknite ih s vatre i premjestite u drugu posudu i stavite u hladnjak. Što se duže umak bude hladio to će se više zgusnuti. Ostavite da se hladi dok ne dobijete jako gustu smjesu.


TIJESTO
250 g brašna
100 g šećera
1 vanilin šećer ili pola žličice esencije vanilije
1 žličica praška za pecivo
naribana korica jedne narandže
sok od pola narandže
125 g maslaca
1 jaje

U multipraktiku promiješajte brašno i šećer, dodajte vanilin šećer, prašak za pecivo i naribanu koricu narandže. Dobro izmiksajte, pa dodajte hladan maslac narezan na komadiće. Promiješajte dok ne dobijete jednoličnu smjesu, dodajte jaje i na kraju sok od pola narandže. Sve dobro izmiksajte, tijesto oblikujte u kuglu, zamotajte ga u prozirnu foliju i stavite u hladnjak na sat vremena. Pećnicu zagrijte na 180 stupnjeva. Nakon sat vremena, tijesto dobro izradite rukama na pobrašnjenoj podlozi i što tanje razvaljajte. Izrezujte kalupom željene oblike, i poredajte ih na pleh koji ste obložili pek papirom. Na svaki izrezani keksić stavite po žličicu nadjeva (ovisno o veličini izrezanog keksića), i poklopite ga drugim izrezanim keksićem, a prstima slijepite krajeve tijesta. Isto tako možete donji dio keksića izrezati većim kalupom, staviti nadjev i drugi keksić, i onda manjim kalupom izrezati cijeli keksić, i takodjer još malo s rukama pritisnuti, kako nadjev ne bi iscurio. Svaki keksić uvaljajte u kristalni šećer i pecite ih cca 10 minuta, ne bi smjeli potamniti. Ostavite da se skroz ohlade na žici i kasnije pospremite u limenu kutiju.

“”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””
CRANBERRY FILLED COOKIES (cca 30 cookies)
Cranberry sauce
200 g fresh cranberries
juice of one lemon
juice of one orange
100 g sugar
1/2 teaspoon cinnamon
1/4 tespoon cardamom, ground

In a medium saucepan over medium heat, dissolve the sugar in the orange and lemon juice. Add cinnamon and cardamom. Stir in the cranberries, and cook until they start to pop, about 10 minutes. Remove from heat, and transfer to a bowl. Cranberry sauce will thicken as it cools.

Cookie dough
250 g flour
100 g sugar
1 vanilla sugar or 1/2 teaspoon vanilla extract
1 teaspoon baking powder
grated orange zest
juice of half orange
125 g butter
1 egg
Whisk together flour, sugar, vanilla sugar or vanilla extract, orange zest and baking powder in a food processor. Mix well. Stir in cooled, sliced butter and mix until combined, add egg and orange juice and mix again. Wrap the dough in plastic and refrigerate for 60 minutes. On a well floured surface knead the dough. Roll the dough as thinly as possible. Using a small cookie cutter, cut out dough and transfer to a baking sheet, leaving space between each cookie. Place 1 teaspoon (depends on cookie size) of the cranberry mixture in the center of each cookie. Place another piece of dough on top of the mixture and pinch the edges of the cookie together. Roll each cookie in granulated sugar and bake in 180 C oven for 10 minutes. Remove and cool on wire racks.

Halloween cookies

ENGLISH VERSION BELOW

Keksiće bi stvarno mogla peći svaki dan, a ukrašavati ove male ljepotane mi je bio još najveći gušt. Nisam baš neki ekspert za crtanje, ali ovdje u stvari i nema puno crtanja, već čisto nanošenje icinga i miješanje boja kako bi se dobila željena nijansa. Duhići su me potpuno osvojili, kao i male bundevice, a tu su i šišmiši i vještice. Ovako su izgledale pripreme za Halloween kod nas doma. Za cca 30 keksića, potrebno Vam je:
250 g brašna
100 g šećera
1 jaje
pola vrećice praška za pecivo
125 g maslaca

U multipraktiku promiješajte brašno sa praškom za pecivo, pa dodajte šećer i dobro promiksajte. Dodajte hladan maslac narezan na kockice, promiksajte, dodajte jaje i sve dobro izmješajte. Tijesto oblikujte u kuglu, zamotajte ga u plastičnu foliju i stavite u hladnjaka na pola sata. Nakon što se tijesto ohladilo, malo ga izradite na pobrašnjenoj površini, razvaljajte i kalupima izrezujte željene oblike. Pecite ih na 180 stupnjeva, cca 7-1o minuta, pazite da ne potamne. Ohladite ih, i ukrašavajte icingom po želji. Ja sam u šećer u prahu stavila malo mlijeka i boje koje su mi bile potrebne. Za crnu boju promiješajte crvenu i plavu, a za boju bundeve promiješajte crvenu i žutu. Icing bi trebao biti što gušči tako da se ne razljeva po krajevima keksića, a i da se brže stvrdne. Ostavite da se icing do kraja osuši prije nanošenja druge boje.

Kad sam na blogu Coffee and vanilla naišla na ovu ideju, jednostavno sam ih morala napraviti, nisu baš za prezentabilni za djecu, ali za nas odrasle definitivno jesu. S originalnim tijestom nisam bila zadovoljna (za probu sam radila pola smjese i prstići su se raširili i slegnuli), pa sam napravila svoje tijesto koje se pokazalo odlično, jer je zadržalo oblik kakav je bio i prije pečenja. Malo crvene boje, badema i prstići su kao pravi. U originalnom receptu, umjesto crvene boje prstići se poslužuju uz voćni sos ili dzem (kao dip). Za 30 tak prstića potrebno Vam je:

200 g brašna
100 g maslaca
1 jaje
1 žličica mljevenog djumbira
25 g smeđeg šećera
50 g bijelog šećera
30 polovica oguljenog badema
malo crvene boje

U multipraktik stavite brašno, obje vrste šećera i djumbir, dobro promiješajte i dodajte hladan maslac, narezan na kockice. Opet sve dobro promiješajte, pa dodajte jaje i promiksajte. Tijesto oblikujte u kuglu, zamotajte u prozirnu foliju i stavite u hladnjak na pola sata do sat vremena. Uzimajte po malo tijesta, pravite oblik prsta (trebao bi biti malo tanji od pravog prsta), utisnite badem kao nokat, i pecite na 180 stupnjeva oko 10 minuta. Ohladite ih na žici i ukrasite po želji crvenom bojom.

Imam brdo silikonski kalupa, koji su definitivno neupotrebljivi za muffine i slična tijesta, i kad sam kod Ljilje sa bloga Chocolate dust vidjela njezine praline, halloween kalupi su dobili svoju svrhu, konačno.

Otopila sam čokoladu, premazala u dva sloja dno i stranice kalupa, napunila ju kremom, u ovom slučaju je to marshmallow od jagode i prekrila čokoladom površinu. Ostavila sam u hladnjaku par sati da se ohladi i istisnula iz kalupa.

“””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””

HALLOWEEN COOKIES (pumpkin, ghost, witch and bat)

250 g flour
100 g sugar
1 egg
7 g baking powder
125 g butter

Whisk together flour and baking powder in a food processor. Add sugar and mix well. Stir in cooled, sliced butter and mix until combined, add egg and mix again. Wrap the dough in plastic and refrigerate for 30 minutes. On a well floured surface roll the dough. Using cookie cutters, cut into desired shapes. Bake in 180 C oven for 7 to 10 minutes. Remove and cool on wire racks.
For the glaze, in a medimum bowl stir together the powdered sugar and enough milk to make mixture of glazing consistency. Spread the top of each cooled cookie with some of the glaze. Allow glaze to cool completely. Makes about 30 cookies. For pumpkin colour mix red and yellow, and for black colour mix red and blue colour.

HALLOWEEN BLOODY FINGERS (origin recipe from Coffee and vanilla)

200 g flour
100 g butter
1 egg
1 tsp ground ginger
25 g brown sugar
50 g white sugar
30 blanched almond halves
red colour

Whisk together flour, white and brown sugar, ginger and baking powder in a food processor. Stir in cooled, sliced butter and mix until combined, add egg and mix again. Wrap the dough in plastic and refrigerate for 30-60 minutes. Shape fingers, press an almond half in each cookie. Bake in 180 C oven for 10 minutes. Remove and cool on wire racks. Decorate with red colour. Makes 30 fingers.

Cappuccino keksići / Cappuccino cookies


Sada su na red došli keksići s okusom i topingom od kave. Mekani su, mirišljavi i ukusni. Njih sam već dugo imala u glavi, napravila sam ih dva puta, ali nisam bila zadovoljna tijestom, i iz trećeg puta sam dobila ono što sam htjela. Potrebno Vam je slijedeće:

Tijesto / Dough
400 g brašna/ 400 g flour
200 g maslaca / 200 g butter
100 g smeđeg šećera / 100 g brown sugar
50 g bijelog šećera / 50 g white sugar
2 velike žlice cappuccina / 2 tablespoons cappuccino powder
25 g gorkog kakaa / 25 g cocoa powder

50 ml mlijeka/ 50 ml milk


Nadjev / Topping
100 g šećera u prahu / 100 g powdered sugar
1 velika + 1 mala žlica cappuccina / 1 tablespoon plus 1 teaspoon cappuccino powder
1 velika + 1 mala žlica mlijeka / 1 tablespoon plus 1 teaspoon milk


TIJESTO
Brašno, šećer, smeđi šećer, kakao i cappuccino promiješajte ili kuhačom ili u multipraktiku. Dodajte hladan na listiće narezan maslac i dobro izradite, pa dodajte mlijeko i opet promijesajte. Tijesto zamotajte u plastičnu foliju i stavite u hladnjak na sat vremena. Pleh obložite pek papirom, pećnicu zagrijte na 180 stupnjeva.
Od tijesta radite kugle veličine oraha, i na svakoj kuglici na vrhu prstom napravite udubljenje. Pecite ih cca 10 minuta, još moraju biti mekani kada ih izvadite. Ostavite da se ohlade.

NADJEV
Promiješajte šećer u prahu, cappuccino i mlijeko, dobro izradite. Stavite nadjev u plastičnu vrećicu za zamrzavanje, odrežite rupicu na vrhu i u svako udubljenje na
keksiću uštrcajte malo nadjeva. Kad se nadjev stisne, pospremite ih u limenu kutiju.

DOUGH
Whisk together flour, sugar, brown sugar, cocoa and cappuccino powder in multipractic, or with wooden spoon. Stir in cooled, sliced butter and mix until combined, add milk and mix again. Wrap the dough in plastic and refrigerate one hour.

Preheat oven to 180 °C, put the baking sheets over the baking plate. Pull off pieces of dough and roll between your palms into balls size like nut. With your finger press down the center of each ball to make a large, deep hole. Bake them for 10 minute, and let them cool.

FILLING
Combine powdered sugar, milk and cappuccino powder, and mix well. Fill the plastic bag, cut the top and fill each cookie. When the filling is set, store them in airtight container or freeze.